-
我为校长当翻译
2008年3月5日,一个不寻常的日子,我,来自化工学院大一的一名普通学子,有幸陪同校领导一起接待了来自韩国昌原大学的三名留学生,并为校长担任翻译工作。会后韩国留学生们参观了我们的校园,我们就大家的学习方式、学习思路、生活习惯、学习和生活安排等方面进行了交流。韩国留学生的礼貌、风度也给我留下了深刻印象。
我作为一名大一学生第一次为校长担任翻译工作感到无比荣幸和自豪,同时也深感学校国际交流的步伐。充分认识到学校坚持以“培养人才,发展科学,服务社会”的办学宗旨和“立足重庆、背靠行业、面向世界、服务全国”的办学思路,深入实施“特色立校、文化兴校、人才强校”的发展战略,感受到我校 “尽早把学校办成一所特色鲜明、国内知名、走向国际的高水平大学”的奋斗目标。在这些方针指导下我们亲历了学校的长足发展和进步。如今学校国际间合作越来越频繁,这只是与韩国昌原大学合作教学的第一步,接下来学校也将在暑期举行赴韩国的夏令营活动并选派学生代表赴韩国国立昌原大学学习。
我作为学校“韩语社”的副社长,为这次国际校际交流活动给韩语社带来新的契机而由衷的高兴。“韩语社”将会有越来越多同学的参与和关注。相信在学校领导和相关部门的关心和帮助下,在全体社员共同努力下,我们一定会把“韩语社”办得更好更具专业水平。
一次中韩校际交流活动,给我这样一个普通的大学生提供了展现自我的舞台,发挥自己的特长。这充分体现了学校坚持以学生为本的治校方针。我将更加努力的学习,不断强化自身的综合素质,发挥特长,做一个“阳光、自信、进取”的新时代科院学子。
-
浏览:[]
